Prisencolinensinainciusol is a hit in any language


Forty years ago this weekend, Italian pop singer Adriano Celentano released a song that became a hit in Italy and across Europe — but it wasn't sung in Italian or English. The words are gibberish meant to mimic the way English sounds to non-speakers, and Celentano didn't even write down the "lyrics" to "Prisencolinensinainciusol," he told NPR's Guy Raz. He just improvised to the beat.

"Ever since I started singing, I was very influenced by American music and everything Americans did," Celentano said. "So at a certain point, because I like American slang — which, for a singer, is much easier to sing than Italian — I thought that I would write a song which would only have as its theme the inability to communicate. And to do this, I had to write a song where the lyrics didn't mean anything."

The video is apparently from 1974.



More by Kevin Roderick:
Arizona group guilty of 'money laundering,' says FPPC
Morning Buzz: Monday before election day
Madeleine Brand hasn't spoken to ex-KPCC boss since July
William Reagh's long walk downtown and beyond
Prisencolinensinainciusol is a hit in any language
Recent Arts stories on LA Observed:
Prisencolinensinainciusol is a hit in any language
Video window: Leonard Cohen, 'Suzanne'
Bill Dees, co-writer of 'Oh, Pretty Woman' was 73
Show of Stanley Kubrick materials to open at LACMA
Brewery art walk on North Main

New at LA Observed
Follow us on Twitter

On the Media Page
Go to Media
On the Politics Page
Go to Politics

LA Biz Observed
Arts and culture

Sign up for daily email from LA Observed

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner


Advertisement
LA Observed on Twitter and Facebook